| Traduções complementares |
| roll [sth] vtr | (throw: dice) | jogar vt |
| | | lançar vt |
| | Roll the dice and move your counter. |
| roll [sth] vtr | (throw: number on dice) | tirar vt |
| | If you roll a six, you can have another turn. |
| roll⇒ vi | (throw dice) (dados) | jogar, lançar vt |
| | It's your turn to roll. Here are the dice. |
| | É sua vez de jogar os dados. Aqui estão os dados. |
| roll n | (ball of yarn) (enrolado em algo cilíndrico) | rolo sm |
| | The cat loved playing with the roll of yarn. |
| | O gato adorava brincar com o rolo de barbante. |
| roll n | (canister: camera film) (filme) | rolo sm |
| | I have three more rolls, with twenty-four exposures each. |
| | Tenho mais três rolos com 24 fotos cada. |
| roll n | (wad of paper money) (de dinheiro) | rolo, maço sm |
| | The parking attendant pulled out a roll of Euros to give us change. |
| | O atendente do estacionamento tirou um rolo de euros para nos dar de troco. |
| roll n | (ball of wire) (de fio) | rolo sm |
| | There is a roll of wire on the construction site. |
| | Tem um rolo de fio no canteiro de obra. |
| roll n | (scroll) (rolo de papel) | pergaminho, rolo sm |
| | The ancient rolls were fragile. |
| | Os rolos de pergaminho antigos eram frágeis. |
| roll n | (movement of ocean) (movimento do oceano) | balanço sm |
| | The constant roll of the ocean made him seasick. |
| | O balanço constante do oceano o deixou enjoado. |
| roll n | (boat, plane: tipping movement) (balanço de avião ou navio) | balanço, jogo sm |
| | | sacudida sf |
| | The roll to the side really scared the passengers. |
| | O balanço para o lado assustou bastante os passageiros. |
| roll n | (music, voice: trill) (canto trilado) | garganteio, trinado sm |
| | | trino, trilo sm |
| | When she sang, her rolls were perfection. |
| | Quando ela cantava, o trinado dela era perfeito. |
| roll n | (throw of dice) (dados) | lançamento, lance sm |
| | It was a bad roll and he lost all his money. |
| | Foi um lance ruim e ele perdeu todo o dinheiro. |
| roll n | (throw of a bowling ball) (bola de boliche) | lançamento, lance sm |
| | That's a great roll - looks like it's heading for a strike! |
| | É um grande lançamento - parece que vai dar em strike! |
| roll n | (roll call: register of names) (lista de nomes) | chamada sf |
| | The teacher called roll every morning. |
| | A professora fazia a chamada toda manhã. |
| roll n | (fold of body fat) (dobra de gordura na pele) | prega sm |
| | (BRA, gíria) | pneu sm |
| | You could see the rolls of fat when he lifted up his shirt! |
| | Você podia ver as pregas de gordura quando ele levantava a camisa! |
| roll n | (gymnastic movement) | cambalhota sf |
| | The gymnastics team practiced forward and backward rolls. |
| | O time de ginástica praticava cambalhota para frente e para trás. |
| roll n | (act of rolling) | rolar v int |
| | There's nothing the horse likes better than a roll in the mud. |
| | Não há nada que o cavalo goste mais do que rolar na lama. |
| roll vi | (move by turning or revolving) (movimentar-se com voltas ou giros) | rolar, rodar v int |
| | The tank wheels rolled forward. |
| | As rodas do tanque rolaram para frente. |
| roll vi | (move with undulations) (mover-se sinuosamente) | requebrar-se, menear-se vp |
| | | ondular, gingar, rebolar v int |
| | He loved to watch the way she rolled along the street. |
| | Ele adorava olhar o jeito que ela requebrava-se pela rua. |
| roll vi | figurative (extend in undulations) (de forma sinuosa) | estender-se, estirar-se vp |
| | The hills of Tuscany roll for miles. |
| | As colinas da Toscana estendem-se por quilômetros. |
| roll vi | figurative (time: elapse, pass) (tempo) | passar, decorrer, transcorrer v int |
| | Time rolls on. |
| | O tempo passa. |
| roll vi | (wallow) (rolar na sujeira) | chafurdar v int |
| | | revolver-se vp |
| | The hippos loved to roll in the mud. |
| | Os hipopótamos adoravam chafurdar na lama. |
| roll vi | (thunder: sound) (trovão) | retumbar, ribombar v int |
| | | ressoar, estourar v int |
| | During the storm, the thunder rolled. |
| | Durante a tempestade, o trovão retumbava. |
| roll vi | (drum: sound) (tambor) | rufar v int |
| | The trumpets blared and the drums rolled. |
| | Os trompetes retumbavam e os tambores rufavam. |
| roll vi | colloquial (get moving) (informal, expressão) | vamos nessa expres |
| | Are you ready to go? Let's roll. |
| | Está pronto para ir? Vamos nessa. |
| roll [sth]⇒ vtr | (trill) (gargantear) | vibrar vt |
| | Many Americans find it hard to roll their Rs. |
| | Muitos americanos acham difícil vibrar a letra R. |
| roll [sth] vtr | (move up and down or side to side) (mexer de um lado para outro) | rolar vt |
| | | virar-se, revolver-se vp |
| | He rolled the paint onto the wall very quickly. |
| | Ele rolou a tinta na parede bem rapidamente. |
| roll [sth] vtr | (make sway) (fazer balançar) | balançar, jogar, agitar vt |
| | The waves rolled the boat back and forth. |
| | As ondas balançavam o barco para frente e para trás. |
| roll [sth] vtr | (wrap around a cylinder) | enrolar vt |
| | We rolled the hose after washing the car. |
| | Nós enrolamos a mangueira depois de lavar o carro. |
| roll [sth] vtr | (form into a tube) (dar forma de rolo) | enrolar vt |
| | I have seen photos of old Cubans rolling cigars. |
| | Vi fotos de velhos cubanos enrolando charutos. |
| roll [sth] vtr | (envelop) (passar em) | envolver, cobrir, besuntar vt |
| | Next, you need to roll the chicken in the bread till it is coated. |
| | Depois, você precisa besuntar o frango na manteiga até que fique coberto. |
| roll [sth] vtr | (flatten with a rolling pin) (estender massa com rolo) | abrir vt |
| | | amassar vt |
| | First you need to roll the pizza dough. |
| | Primeiro você precisa abrir a massa da pizza. |
| roll [sth] vtr | (flatten metal) | abrir, perfilar vt |
| | The workers rolled the metal into flat sheets. |
| | Os trabalhadores enrolaram o metal em lâminas retas. |
| roll [sb]⇒ vtr | US, slang (rob) | roubar vt |
| | (gíria) | afanar v int |
| | I wanted his watch, so I rolled him. |
| | Eu quis o relógio dele, então o roubei. |
Locuções verbais roll | rolling |
| roll about vi phrasal | UK (sway this way and that) | rolar v int |
| | | revirar v int |
| | The two youngest kids were rolling about and playing on the large bed. |
| roll along vi phrasal | (move on wheels) | rodar v int |
| | | deslocar-se vp |
| | (figurado) | andar v int |
| | The car was rolling along smoothly. |
| roll along vi phrasal | figurative, informal (progress smoothly) (figurado) | caminhar v int |
| | (figurado) | rolar v int |
| | (figurado) | andar v int |
| | Everything seems to be rolling along without any problems. |
roll around, also UK: roll about vi phrasal | (turn over and over) | rolar vi |
| | The two youngest kids were rolling about and playing on the large bed. |
roll around, also UK: roll about vi phrasal | (sway this way and that) | sacolejar v int |
| | The passengers were rolling around as the bus sped along the winding road. |
| roll around vi phrasal | informal (event, time: come again) | ocorrer de novo v int + adv |
| | | repetir-se vp |
| | When the opportunity rolls around, I will take the holiday I always dreamed of. |
roll [sth] back, roll back [sth] vtr phrasal sep | figurative (reduce: prices) (preços) | baixar vt |
| | They're not rolling back prices; they are still too high. |
| | Eles não estão baixando os preços; ainda estão altos demais. |
| roll [sth] back vtr phrasal sep | figurative (return to previous state) | voltar atrás vt + adv |
| roll [sth] back vtr phrasal sep | figurative (postpone) | adiar vt |
| roll back to [sth] vtr phrasal insep | figurative (revert) | voltar v int |
| | I rolled back to the previous version of the software and it worked fine. |
| | Eu voltei à versão anterior do programa e ele funcionou bem. |
| roll by vi phrasal | literally (pass by on wheels) | passar v int |
| | A cart pulled by a donkey rolled by. |
| roll by vi phrasal | figurative (pass) (figurado) | passar v int |
| | It seems like the years just rolled by, and suddenly I'm an old man. |
| roll in vi phrasal | informal (arrive) | chegar vt |
| | (gíria) | pintar vt |
| | You never know when some more bad news is going to roll in. |
| roll in [sth] vtr phrasal insep | informal, figurative (have in abundance) (figurativo) | nadar em vt + prep |
| | I grew so many potatoes that I was rolling in them. |
roll [sth] out, roll out [sth] vtr phrasal sep | (introduce [sth] new to public) | lançar vt |
| | The company plans to roll out its new product range in the spring. |
| | A empresa planeja lançar sua nova série de produtos na primavera. |
| roll over vi phrasal | (turn to other side) | virar-se vp |
| | His back injury made it difficult for him to roll over in bed. |
| | Suas costas machucadas tornavam difícil ele se virar na cama. |
| roll over vi phrasal | informal, figurative (surrender) | ceder v int |
| | Do you think you can get me to roll over just by threatening me with a lawsuit? |
| | Você acha que pode me obrigar a ceder só por me ameaçar com um processo? |
| roll over for [sb] vi phrasal + prep | figurative, informal (submit to) | submeter-se a vp + prep |
| | | abaixar a cabeça para expres |
| | You can't always expect me to roll over for you. |
roll [sth] up, roll up [sth] vtr phrasal sep | (wind into a scroll) | enrolar vt |
| | He rolled up the certificates and kept them in a safe place. |
| | Ele enrolou os certificados e os guardou num lugar seguro. |
| roll up vi phrasal | (curl at edge) | enrolar v int |
| | This sheet of paper won't stay flat. The edges keep rolling up. |
| | Esta folha de papel não fica plana. As bordas ficam enrolando. |
| roll up vi phrasal | informal, figurative (arrive) | chegar v int |
| | Just then, he rolled up in a shiny new car. |
| | Nesse exato instante, ele chegou no carro novo em folha. |
roll up to [sth], roll up at [sth] vi phrasal + prep | informal, figurative (arrive somewhere) | chegar vt |
| | The drivers rolled up to the starting line and waited for the race to begin. |
| roll up vi phrasal | informal (make a cigarette) (cigarro) | enrolar vt |
| | He finished rolling up and asked me for a light. |
| | Ele terminou de enrolar um cigarro e me pediu fogo. |